網上沖浪
網友們的評論
也是一個比一個扎心
也有網友吐槽:
男默女淚
如果我有罪
法律會制裁我
而不是用一直單身來折磨我
但是?。?!
我們每個單身狗貴族的心中
一直都有一個現充夢:
モテたい!
彼女(彼氏)がほしい!
想要受歡迎!
想要女朋友(男朋友)!
詞匯來源
「モテる」這個單詞可能大家經常在日本年輕人的嘴里聽到,但最早開始使用的時期是在江戶時代,它的詞源是「持てる」。
「持てる」意思是“能擁有”,然后派生出“保持”、“被支持”這些含義,最終演變為“很受歡迎”。
▲ 日劇《今日から俺は》我是大哥大
從昭和中期開始,與片假名一起使用構成「モテる」這個表記并廣為人知。
為什么現在大家又開始使用這種古老的詞匯了呢?
語言是有生命的,詞匯的意思也會隨著時代的變遷發生改變。
過時了的詞匯在現在或者不久的將來,都有可能會再次出現在我們的生活當中。
說不定我們現在創造的詞匯,在未來的幾年、幾十年,甚至幾百年內也會繼續被使用呢~
釋義
「モテる」
受歡迎,有人氣,桃花旺
重點
「モテる」雖然是動詞「持てる」轉變而來的,但它現在被廣泛使用的含義和最初的含義已經產生了很大的轉變,一般不會書寫成含有漢字形式「持てる」,或者平假名形式「もてる」。詞尾「る」會按照日語的習慣變形,依舊保留平假名。
▲《あざとくて何が悪いの?》有點心機又如何
由「モテる」這個詞衍生而來的還有「モテ期」、「モテモテ」等一些詞匯,接下來讓我們一起看一下它們該如何使用叭~
舉個栗子
モテ期(き):桃花期
【バレンタインデーで】うそ、チョコたくさん。君、もしかしてモテ期きたの?
【情人節當天】真的假的,你收到這么多巧克力。你不會到桃花期了吧?
モテモテ:很受歡迎
うわ、生徒會長やっぱりモテモテじゃん~
哇,學生會長果然很受歡迎呀~
書寫練習作業
「モテる」
趕快拿起筆
一起來做抄寫練習吧!
(曉玥老師示范圖)
圖文來源
張曉玥 / 悅言二外日語老師
畢業于英日雙語專業
在校期間一次性通過日語N1
在校內擔任日語播音兩年
參與日語錄制節目數十期
助力中國小語種教育創新改革,悅言二外和全國多所高校開展深度合作,共同培養符合市場需求的實用型人才。2019年8月,悅言二外獲得“2018年洪山區民辦教育管理先進單位”。2019年11月,悅言二外成為中國計量大學人文與外語學院“教學實踐基地”,同年12月設立“悅言二外獎學金”,用于幫助武漢大學經濟與管理學院人才培養??平叹W、中國教育導報、湖北新聞網、漢網等多家媒體對悅言二外的發展進行密切關注和報道。 查看詳情
教學中心
教師團隊
每年培訓學員人
課程平均好評率
武漢總部
地址:武漢市洪山區街道口鵬程國際C座9樓
電話:027-87688922
合肥校區
地址:安徽省合肥市蜀山區中環CBD C座1907
電話:0551-63860515
杭州校區
地址:浙江省杭州市江干區下沙財通中心4樓
電話:0571-86056882
紹興校區
地址:浙江省紹興市越秀校區198文創園
電話:0571-86056882